Il giorno 30 marzo 2006 è uscita la tanto attesa versione 1punto3. Da quel pomeriggio è iniziato un tour di lavoro a dir poco massacrante, ma con oggi (11 aprile) finalmente abbiamo in distribuzione la versione italiana, ma con qualcosa in più rispetto alle precedenti versioni …
Sì, grazie a Albigin, Spike00 e DeepMax il lavoro è stato più incisivo e profondo: l’idea è stata di cogliere l’occasione per una traduzione totale, di tutte quelle parti che … non si sapeva come poter tradurre al meglio per far capire oltre ai termini anche il senso compiuto di frase o contesto.
A questo punto consci del fatto che solo la comunità fatta da chi utilizza quotidianamente Zen Cart possa dire come, dove e cosa migliorare ecco la scelta di uscire con una versione “beta”. Il nostro sogno è arrivare a distribuire un prodotto totalmente user frendly com’è per un americano, un inglese … Nel frattempo una persona si sta dedicando al database e quanto prima speriamo di riunire le migliorie che saranno segnalate al db tradotto.
Anche una parte della demo è stata tradotta.
Ora le priorità sono:
– rendere compatibili add-on e moduli aggiuntivi che abbiamo presenti nelle nostre installazioni.
– predisporre nuovi e rendere i vecchi templates compatibili.
– predisporre ulteriore e nuova documentazione che integri la presente.
Come visto il lavoro sarà ancora lungo e molto impegnativo.
Come tutti avranno notato peraltro chiediamo a tutti voi di effettuare delle contribuzioni al Progetto Zen-Cart, quindi alla Casa Madre – NON a NOI – siamo certi che qualche donazione via paypal non mortificherà alcuno.
Concludo invitando tutti a leggere in dettaglio quanto riportato nel file LEGGIMI.txt posto all’interno della distribuzione e ad inviare note e segnalazioni per ottimizzare Zen-Cart.
Grazie dell’attenzione e buon e-commerce a tutti.
Sandro Carniel – Zen Cart Italia